-
1 zgromadzić (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgromadzić (się)
-
2 nazłazić się
pf.- żę -zisz1. (= zgromadzić się) pot. crowd in.2. (= naschodzić się w dół) (z drzewa, po drabinie) climb down; ( ze schodów) go l. come down.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nazłazić się
-
3 groma|dzić
impf Ⅰ vt 1. (zbierać) to stock up on [zapasy]; to collect [książki, dzieła sztuki]; to amass [pieniądze]- system gromadzenia i porządkowania danych a data-gathering and organizing system ⇒ zgromadzić2. (skupiać) to concentrate [wojsko, oddziały]; [serial, koncert] to draw, to attract [widzów, słuchaczy]- gromadzić wokół siebie zwolenników/wyznawców to attract a following ⇒ zgromadzićⅡ gromadzić się 1. (zbierać się) to gather, to congregate- protestujący gromadzą się przed budynkiem protesters are gathering in front of the building- ludzie gromadzą się na ulicy/na rynku/na stadionie crowds are gathering in the street/in the marketplace/at the stadium- wieczorami cała rodzina gromadzi się przy kominku/przed telewizorem in the evening the whole family gathers around the fireplace/in front of the TV- zakaz gromadzenia się a ban on (public) assembly ⇒ zgromadzić się2. (występować w dużej liczbie) to gather, to accumulate- na niebie gromadziły się ciemne chmury dark clouds were gathering in the sky- pod łóżkiem łatwo gromadzi się kurz dust gathers quickly under the bed- na jej książkach gromadził się kurz dust was accumulating on her books- w organizmie gromadzą się zapasy tłuszczu fat deposits accumulate in the body ⇒ zgromadzić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > groma|dzić
-
4 z|ebrać
pf — z|bierać1 impf (zbiorę — zbieram) Ⅰ vt 1. (zgromadzić) to collect [znaczki, książki, informacje]- zebrano już spore sumy na pomoc dla ofiar powodzi large sums (of money) have already been collected a. raised for the flood victims- od trzech lat zbieramy na samochód we’ve been saving up for a car for three years- on zbiera materiały do książki he’s collecting material for a book2. (zgrupować) to gather [sb] together, to gather together, to assemble [uczniów, pracowników]- zbierał ochotników he was looking for volunteers3. (złączyć) to gather- zebrała suknię w fałdy she gathered her dress- zebrać lejce to draw the reins- dziewczyna zebrała włosy w koński ogon the girl did her hair up in a ponytail4. (z pola, ogrodu) to gather, to pick [owoce, kwiaty, grzyby]; to harvest, to gather [zboże, rzepak, buraki] 5. (sprzątnąć) to clear [sth] away, to clear away, to take [sth] away, to take away- zebrać ze stołu brudne talerze to clear away the dirty plates from the table- zbierz okruchy chleba spod stołu pick up the crumbs from under the table- zebrać rozlaną wodę z podłogi to mop up the water on the floor- zebrać osad z powierzchni wody to skim the scum off the water’s surface6. (uzyskać) to collect [nagrody, punkty]- zebrać oklaski to draw applause, to be applauded- w szkole zbierał same dobre stopnie he got nothing but good marks at schoolⅡ zebrać się — zbierać się 1. (zgromadzić się) [tłum, uczniowie, pracownicy] to gather, to assemble- kierownicy zebrali się na naradę the managers assembled for a meeting- sejm zebrał się na kolejne posiedzenie Parliament is in session2. (pojawić się) [woda, kurz] to collect; [chmury] to gather Ⅲ zebrać się — zbierać się v imp. zbiera się na deszcz it’s going to rain, it looks like rain- zbiera się na burzę there’s going to be a storm- po obiedzie zebrało mu się na wymioty he felt sick after dinner- niespodziewanie zebrało mu się na wspomnienia all of a sudden he started to reminisceⅣ zbierać się (przygotować się) zbierać się do zrobienia czegoś to mean to do sth- zbierałem się od dawna, żeby z tobą pogadać I’ve been meaning to talk to you for a long time- zbierali się właśnie do wyjścia they were just about to leave- zbieraj się już do domu it’s time for you to go home- nic tu po nas, lepiej zbierajmy się stąd we’re not needed here, we’d better be going■ zbierać grosz do grosza to scrape together (some money)- zbierać laury to reap laurels- zebrać myśli to collect one’s thoughts- zebrać siły a. zebrać się w sobie to gather one’s strength- zebrać się na odwagę to pluck up courageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > z|ebrać
-
5 skup|ić1
pf — skup|iać impf Ⅰ vt 1. (skoncentrować) to focus [uwagę, myśli] (na czymś on sth)- skupiać na sobie uwagę to be the focus of attention- skupić wzrok na czymś to gaze at sth- całą swoją uwagę skupili na… they focused their attention on…2. (zebrać) to concentrate [władzę, kapitał]- skupić władzę w swoich rękach to gather power in one’s hands3. (zgromadzić) to gather [ludzi]- skupiać wokół siebie wielu zwolenników to gather a lot followers around one- organizacja skupiająca ludzi o różnych poglądach an organization embracing people of different opinions4. Fiz. [soczewka] to focus [światło, promienie]- soczewka skupiająca a convergent lensⅡ skupić się — skupiać się 1. (skoncentrować się) [osoba, działania] to focus, to concentrate (na czymś on sth)- nie mogę się skupić I can’t concentrate- skupmy się na… let’s focus on…- skup się! concentrate!2. (zgromadzić się) [osoby, budynki, wyniki] to cluster (wokół kogoś/czegoś around sb/sth) 3. (być szczególnie intensywnym) skupiać się wokół czegoś [działania, plany, handel, przemysł] to centre around sth- życie rodzinne skupiało się w kuchni family life centred around the kitchen- elita intelektualna skupiała się wokół dworu królewskiego the intellectual elite gathered around the Court4. Fiz. [światło] to focusThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skup|ić1
-
6 skoncentr|ować
pf Ⅰ vt 1. (zgromadzić) to concentrate [wojska] ⇒ koncentrować 2. przen. skoncentrować myśli to concentrate one’s thoughts- skoncentrować uwagę na czymś to fix a. focus one’s attention on sth- w przyszłym roku skoncentrują siły do walki o władzę next year they will concentrate their efforts on the struggle for power ⇒ koncentrować3. (uczynić zgęszczonym) to concentrate- skoncentrowany sok pomarańczowy concentrated orange juice ⇒ koncentrowaćⅡ skoncentrować się 1. (zgromadzić się) [wojsk, przemysł] to concentrate 2. (zostać skupionym) to concentrate- życie kulturalne skoncentrowało się na południu prowincji cultural life was concentrated in the south of the province ⇒ koncentrować się3. (wytężyć uwagę) to concentrate- bokser skoncentrował się przed walką the boxer concentrated before the fight- nie mógł się skoncentrować na lekcji he couldn’t concentrate during the class ⇒ koncentrować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skoncentr|ować
-
7 uzbierać
pf.1. (= nazbierać) pick, collect; uzbierać trochę grosza scrape together some money.2. (= zgromadzić) gather.pf.1. (= nagromadzić się) gather, accumulate.2. (= zgromadzić się) gather, get together, assemble.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uzbierać
-
8 zgroma|dzić
pf — zgroma|dzać impf Ⅰ vt 1. (zebrać) to gather [sth] together, to gather (together), to collect [dane, informacje]; to collect, to amass [dowody]; to build up, to assemble [kolekcję]; to build up, to accrue [bogactwa]; to accumulate, to amass [fortunę]; to collect, to raise [fundusze]; to store [sth] up, to store (up), to hoard [żywność]- zgromadzić zapasy czegoś to lay in supplies of sth, to stock up with sth2. (skupić) [strażnik] to assemble, to get [sb] together [więźniów]; [konferencja, koncert, wystawa] to draw, to attract [uczestników, widzów] Ⅱ zgromadzić się — zgromadzać się książk. 1. (zebrać się) [tłum] to gather, to assemble; [ludzie] to flock, to rally; [rodzina] to get together, to gather round 2. (utworzyć skupisko) [rzeczy, dokumenty] to accumulate, to pile up; [śnieg] to bank up, to pile (up); [chmury] to gather, to massThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgroma|dzić
-
9 zejść
pf — schodzić2 impf (zejdę, zejdziesz, zszedł, zeszła, zeszli — schodzę) Ⅰ vi 1. (iść niżej) to go down, to descend- zejść po schodach/drabinie to go down the stairs/the ladder- zejść do piwnicy to go to the cellar- zejść na ląd to go ashore2. (przemieścić się w dół) to go down, to descend- nurek zszedł jeszcze głębiej the diver went down deeper- w Tatrach zeszła lawina there was an avalanche in the Tatra Mountains- samolot schodzi do lądowania the plane is beginning to descend3. (obniżyć się) to go down, to fall- bezrobocie zeszło do 10% the unemployment rate went down to 10 per cent- latem temperatura nie schodzi tutaj poniżej 30 stopni in summer the temperatures here don’t fall below 30° centigrade4. (opuścić, zwolnić miejsce) to go off- piłkarze zeszli z boiska the players went off the pitch- statek zszedł z kursu the ship deviated from the course- zejść komuś z drogi to get out of sb’s way- zejść na bok to step aside- zejść z roweru to get off a bike- z taśmy produkcyjnej zszedł nowy model samochodu a new car has come off the production line5. (zostać usuniętym, oderwać się) to come off- pierścionek nie chce zejść z opuchniętego palca the ring won’t come off the swollen finger- skóra schodzi mu z rąk the skin on his hands is peeling off6. (zniknąć) [plama, smuga] to come off- jeszcze nie zeszły jej sińce her bruises haven’t cleared up a. gone yet- opuchlizna spod oczu już mi zeszła the swelling under my eyes has gone down- z jej twarzy nigdy nie schodzi uśmiech she always has a smile on her face- powietrze zeszło z dętki the inner tube has deflated a. gone flat- zejść z ekranu/ze sceny/z afisza to come off- jego książki nie schodzą z list bestsellerów all his books are best-sellers7. (przemierzyć) to go (a)round- zszedł całą wieś, żeby kupić jajka he went round the whole village to buy some eggs- zejść miasto wzdłuż i wszerz to walk the length and breadth of the city8. pot. (zostać sprzedanym) [towar, produkty] to go, to be sold- świeże bułki szybko zeszły the fresh rolls were sold a. went quicklyⅡ zejść się — schodzić się 1. (zgromadzić się) to gather (together), to assemble- goście zeszli się w salonie the guests gathered in the living room- ludzie schodzili się grupkami people came in groups2. (zbiegać się) [linie, drogi, ścieżki] to meet, to converge 3. (odbyć się jednocześnie) to coincide (z czymś with sth)- w tym dniu zeszły się dwie rocznice two anniversaries coincided on that day- w tym roku Nowy Rok schodzi się z niedzielą this year New Year falls on a Sunday4. (dojść do porozumienia) to come together pot.- członkowie zespołu zeszli się, żeby wystąpić na koncercie charytatywnym the band members came together to perform in a charity concert- po próbnej separacji znów się zeszli after a trial separation they got together again■ nie schodzić komuś z ust to be on sb’s lips- ich drogi się zeszły their paths crossed, their lives converged- dyskusja/rozmowa zeszła na inny temat the conversation/discussion moved to a different topic- czas zszedł mu na czytaniu/szukaniu noclegu he passed the time reading/he spent the time looking for a place to stay- zejść do rzędu a. roli czegoś to be relegated a. downgraded to sth- zejść na dalszy a. drugi plan to be pushed into the background- zejść z tego świata książk. to depart this life- zejść z tematu to stray from the subject- zejść z uczciwej drogi to stray from the straight and narrow path a. from the path of righteousness książk.- góra z górą się nie zejdzie, ale człowiek z człowiekiem zawsze a. często przysł. it’s a small world przysł.* * ** * *pf.1. zob. schodzić.2. (= przejść wielokrotnie) walk ( a way) many times.pf.zob. schodzić się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zejść
-
10 zwal|ić
pf — zwal|ać impf Ⅰ vt 1. (zburzyć) [osoba] to pull down, to knock down [budynek, mur, ścianę]; (powalić) [wichura, podmuch wiatru] to blow [sth] down a. over [drzewo, płot, namiot]; [piorun, bomba] to strike, to hit [komin, drzewo] 2. (przewrócić) [osoba, zwierzę] to knock- zwalić kogoś/coś na ziemię to knock sb/sth to the ground- zwalić kogoś ze schodów to push a. knock sb down the stairs3. (zrzucić na jedno miejsce) to dump [śmieci, makulaturę]; to pile [książki, zakupy]; 4. pot. (obarczyć) to shift [winę, odpowiedzialność] (na kogoś onto sb); to load przen.; to burden (coś na kogoś sb with sth)- zwalić/zwalać na kogoś obowiązki to load sb (down) with responsibilitiesⅡ zwalić się — zwalać się 1. (przewrócić się) [drzewo, ściana, most] to fall a. come down; (spaść) [samolot] to come down 2. pot. [osoba] (upaść) to fall down; (paść ze zmęczenia, słabości) to collapse- zwalić się ze schodów to fall down the stairs- zwalić się z konia/roweru to fall off a horse/bicycle- zwalił się na łóżko he collapsed on the bed pot.3. pot. (pojawić się) zwaliło się na nas za dużo pracy we’re up to our ears with work- wkrótce zwalą się na nas nowe zmartwienia there are plenty of other problems on the way pot.4. pot. (zgromadzić się) [tłumy, turyści] to descend (na kogoś/coś (up)on sb/sth); to flock- publiczność zwaliła się tłumnie na wystawę the public flocked to see the exhibition- co roku do nadmorskich kurortów zwalają się tysiące gości every year thousands of visitors descend on the seaside resortsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwal|ić
-
11 zbie|gnąć
zbie|c, zbie|gnąć pf — zbie|gać1 impf (zbiegnę, zbiegniesz, zbiegł, zbiegła, zbiegli — zbiegam) Ⅰ vi 1. (na dół) to run- zbiec ze zbocza to run down the slope- zbiec po schodach to run down the stairs- ścieżka zbiegała stromo w kierunku jeziora the path ran steeply down towards the lake- stok zbiegający łagodnie ku rzece a slope running gently down towards the river2. (uciec) to flee- zbiec z miejsca wypadku to flee the scene- zbiec z więzienia/niewoli to escape from prison/captivity3. (minąć) [czas] to pass- popołudnie zbiegło nam na czytaniu listów we spent the afternoon reading lettersⅡ zbiec się — zbiegać się 1. (zgromadzić się) to come running- ze wszystkich stron zbiegli się ludzie people came running from all directions2. (połączyć się) [linie] to meet- ulice zbiegają się w rynku the streets meet at the market square- brwi zbiegające się u nasady nosa eyebrows meeting over the nose3. (wystąpić w tym samym czasie) [wydarzenia] to coincide (z czymś with sth)- otwarcie fabryki zbiegło się z wybuchem wojny the opening of the factory coincided with the outbreak of the war- jej urodziny zbiegają się z naszą rocznicą ślubu her birthday coincides with our wedding anniversary4. (skurczyć się) [ubranie] to shrink- zbiec się w praniu to shrink in the washThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbie|gnąć
-
12 zbie|c
zbie|c, zbie|gnąć pf — zbie|gać1 impf (zbiegnę, zbiegniesz, zbiegł, zbiegła, zbiegli — zbiegam) Ⅰ vi 1. (na dół) to run- zbiec ze zbocza to run down the slope- zbiec po schodach to run down the stairs- ścieżka zbiegała stromo w kierunku jeziora the path ran steeply down towards the lake- stok zbiegający łagodnie ku rzece a slope running gently down towards the river2. (uciec) to flee- zbiec z miejsca wypadku to flee the scene- zbiec z więzienia/niewoli to escape from prison/captivity3. (minąć) [czas] to pass- popołudnie zbiegło nam na czytaniu listów we spent the afternoon reading lettersⅡ zbiec się — zbiegać się 1. (zgromadzić się) to come running- ze wszystkich stron zbiegli się ludzie people came running from all directions2. (połączyć się) [linie] to meet- ulice zbiegają się w rynku the streets meet at the market square- brwi zbiegające się u nasady nosa eyebrows meeting over the nose3. (wystąpić w tym samym czasie) [wydarzenia] to coincide (z czymś with sth)- otwarcie fabryki zbiegło się z wybuchem wojny the opening of the factory coincided with the outbreak of the war- jej urodziny zbiegają się z naszą rocznicą ślubu her birthday coincides with our wedding anniversary4. (skurczyć się) [ubranie] to shrink- zbiec się w praniu to shrink in the washThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbie|c
-
13 zj|echać
pf — zj|eżdżać1 impf (zjadę — zjeżdżam) Ⅰ vt posp. (skrytykować) to slate, to slam (za coś for sth) [niechlujstwo, niedopatrzenie]- krytycy zjechali film/powieść the critics slated the film/the book- zjechała ostro syna za bałagan w pokoju she went off at her son about the mess in his roomⅡ vi 1. (w dół) (pojazdem) to drive down; (na nartach) to ski downhill; (na sankach) to toboggan; (windą) to go down; (po linie) to abseil 2. (ustąpić z drogi) to pull over- zjechać na pobocze to pull over onto the verge- zjechać z drogi to pull off the road- zjechać w boczną drogę to turn into a side road3. przen. (zmienić temat) [rozmowa] to turn (na coś to sth); [rozmówcy] to change the subject- rozmowa zjechała na tematy osobiste the conversation turned to personal matters4. (wrócić) zjechać do zajezdni [autobus, tramwaj] to return to the depot- ciągniki zjechały z pola the tractors left the field5. książk. (przybyć) to arrive, to come- zjechać na święta/na całe lato to come a. arrive for the holidays/for the (whole) summer6. pot. (zsunąć się) to slip- okulary zjechały mu na koniec nosa his glasses slipped down his noseⅢ zjechać się — zjeżdżać się 1. (zgromadzić się) to arrive- zjechali się tłumnie they arrived in droves- ludzie zjechali się z całej okolicy na targ people came to the market from all over the surrounding area- zjechało się mnóstwo gości na wesele loads of people came to the wedding2. (spotkać się) to meet on the road- zjechali się w połowie drogi they met halfwayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zj|echać
-
14 napomp|ować
pf Ⅰ vt 1. (nadmuchać) to inflate, to pump up [piłkę, balon, materac, dętkę] ⇒ pompować 2. (przemieścić) to pump [ciecz, powietrze, gaz]- napompował wody do wiadra he pumped (the) water into a bucket ⇒ pompowaćⅡ napompować się pot. 1. (zgromadzić się) to be a. get pumped- woda napompowała się do wiadra water was pumped into the bucket ⇒ pompować się2. (napełnić się) to be a. get inflated, to be pumped up- balony już się napompowały the balloons have already been inflated ⇒ pompować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napomp|ować
-
15 nazbiera|ć
pf Ⅰ vt 1. (o rzeczach) to gather, to pick a. pick up US [grzybów, jagód]- nazbierać gałęzi na ognisko to gather branches for the fire- nazbierać pieniędzy na kupno samochodu to save up money to buy a car2. (o osobach) to round up, to gather together- nazbierać ochotników to gather together volunteersⅡ nazbierać się (zgromadzić się) [ludzie] to gather, to assemble; [woda] to collect- na moim koncie bankowym nazbierała się spora suma pieniędzy quite a sum of money has accumulated a. piled up in my bank account- na obiektywie nazbierało się mnóstwo kurzu a lot of dust has gathered a. collected on the lens- przed sklepem nazbierał się tłum ludzi a crowd (of people) has gathered outside the shop- nazbierało się w nim wiele nienawiści a lot of hatred has built up inside himThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nazbiera|ć
-
16 pozbierać
-am, -asz; vb od zbierać* * *ipf.1. (= zebrać) gather, collect ( coś sth); pozbierać myśli collect one's thoughts; pozbierać siły gather strength.2. (= sprzątnąć) gather up, pick up.ipf.1. (= zgromadzić się) gather.2. pot. (= dojść do siebie) get o.s. together, pick up the pieces; po śmierci żony nie mógł się pozbierać he couldn't get over his wife's death.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pozbierać
-
17 zbi|ć1
pf — zbi|jać impf (zbiję — zbijam) Ⅰ vt 1. (połączyć gwoździami) to nail [sth] together [deski, skrzynkę] 2. Sport to spike [piłkę] 3. Gry to take [pionek, figurę] 4. (obalić) to refute [dowód, rację]- jego argumenty były trudne do zbicia his arguments were hard to refute5. pot. (zarobić) to make [forsę, kapitał, majątek]- zbić na czymś fortunę to make a fortune on sth- zbić krocie to strike it rich pot.6. (zdezorientować) zbić kogoś z tropu a. pantałyku to put sb off their stroke- być zbitym z tropu to be confused7. pot. (obniżyć) to bring [sth] down, to bring down [temperaturę, gorączkę]; to get [sth] down, to get down [wagę] Ⅱ zbić się — zbijać się (zgromadzić się) zbić się w gromadkę [osoby] to bunch together, to herd together; [zwierzęta] to herd togetherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbi|ć1
-
18 licznie
adv. grad. [przybyć, zgromadzić się, występować] in large a. great numbers; [reprezentowany] strongly- licznie zgromadzona publiczność a large audience- licznie odwiedzana wystawa a well-attended exhibition- przybyli licznie they came a. arrived in great numbers a. in (their) dozens, they turned out in strength- przybyli licznie na wystawę they flocked to the exhibition- do miasta coraz liczniej przybywają turyści an increasing number of a. more and more tourists are coming to the town* * *adv* * *adv.in large numbers.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > licznie
-
19 od|łożyć
pf — od|kładać impf Ⅰ vt 1. (położyć na miejsce) to put [sth] back, to put back- odkładać słuchawkę to hang up (the receiver), to ring off- odłóż to na miejsce put that back- odłożyć coś na bok a. na stronę (położyć dalej) to put sth aside; (przestać się interesować) to put a. push sth aside2. (przełożyć na inny termin) to put [sth] off, to put off [egzamin, wyjazd]- wszystko odkładasz na jutro you put everything off until tomorrow3. (zostawić na później) to put [sth] aside a. away, to put aside a. away- odłóż dla mnie kawałek ciasta put aside a. away some cake for me4. (oszczędzać) to save, to put [sth] aside, to put aside- odkładać na czarną godzinę to save for a rainy day- odłożyć pół pensji to put aside half one’s salary5. (zgromadzić) to accumulate, to deposit [sole mineralne, tłuszcze] 6. Mat. to lay off [odcinek, kąt] Ⅱ odłożyć się — odkładać się 1. (być odsuniętym) to be put aside 2. (gromadzić się) to be deposited, to accumulate- cholesterol odkłada się we krwi cholesterol accumulates in the blood- sole odkładają się w kościach mineral salts are deposited in the bonesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > od|łożyć
-
20 ściąg|nąć
pf — ściąg|ać impf (ściągnęła, ściągnęli — ściągam) Ⅰ vt 1. (zabrać) to whip away [obrus]; to pull down, to lower [flagę]; to take down [książkę, walizkę] 2. (zdjąć) to pull off [spodnie, buty, rękawiczki]- ściągnąć skórę z zająca to skin a rabbit3. (ścisnąć) to tighten (czymś with sth) 4. (o pasie, rzemieniu) to tighten 5. (zejść się) to gather, to flock 6. (dotrzeć) to make it- ściągnął do domu nad ranem he made it home late at night7. (zgromadzić) to collect- ściągać z kogoś podatki/opłaty to exact tax/payment from sb8. pot. (sprowadzić) to draft in [policję, ekspertów]; to call [lekarzy]- ściągnąć pomoc to fetch help9 (przyciągnąć) to attract (kogoś sb)- wystawa ściągnęła tłumy the exhibition drew crowds10 (odciągać) to siphon off [wino, benzynę]; (z rany) to drain [ropę]; to rack [wino] 11 (powodować zmniejszenie się) to contract- ściągnąć brwi to knit one’s brow- twarz ściągnięta z zimna/z bólu a face tightened in the frost/from pain- środek ściągający Med., Kosmet. a styptic, an astringent12 pot. (ukraść) to snitch (coś komuś sth from sb) 13 środ., Szkol. (odpisać) to crib (od kogoś from sb) 14 pot. (o pojeździe) to skew- samochód ściąga na lewo the car is skewing to the leftⅡ ściągać się — ściągnąć się 1. (ścisnąć się) to tighten (czymś with sth) 2. (ulec skurczeniu) to contract- jej twarz ściągnęła się od mrozu her face tightened in the frost3. Jęz. (ulec kontrakcji) to contract■ ściągać czyjeś spojrzenia a. oczy a. wzrok/uwagę to attract a. draw sb’s eyes a. gaze/attention- ściągać czyjś gniew na siebie to incur sb’s anger- ściągać na siebie kłopoty to get into trouble- ściągać na kogoś hańbę to bring disgrace upon sb- ściągnąć kogoś z łóżka pot. to pull sb out of bedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ściąg|nąć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zgromadzić (się) — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}gromadzić (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gromadzić się – zgromadzić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tworzyć gromadę, łączyć się, zbierać się w liczną grupę w określonym miejscu (o ludziach i zwierzętach) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gromadzić się wokół mówcy. Ptaki gromadzą się przed… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zgromadzić — dk VIa, zgromadzićdzę, zgromadzićdzisz, zgromadzićadź, zgromadzićdził, zgromadzićdzony zgromadzać ndk I, zgromadzićam, zgromadzićasz, zgromadzićają, zgromadzićaj, zgromadzićał, zgromadzićany 1. «zebrać w jednym miejscu wiele czegoś; nagromadzić»… … Słownik języka polskiego
nazlatywać się — dk VIIIa, nazlatywać siętuje się, nazlatywać sięywał się 1. «lecąc zgromadzić się w dużej liczbie; zlecieć się» Nazlatywało się ptaków. Nazlatywało się komarów, much. 2. pot. «zejść się, zbiec się w dużej liczbie» Nazlatywało się ciekawskich na… … Słownik języka polskiego
uzbierać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zebrać się, nagromadzić się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uzbierał się spory kurz na półkach. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} zebrać się razem w dużej… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zaroić się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3 os dk VIIb, zaroić sięoi się {{/stl 8}}{{stl 7}} zgromadzić się, zjawić się gdzieś tłumnie, w wielkiej ilości; zapełnić się dużą ilością czegoś, kogoś ruchliwego : {{/stl 7}}{{stl 10}}W sadzawce zaroiło się od żab. Plac… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nawalić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} zebrać, zgromadzić się gdzieś w dużej liczbie; napchać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Co się tam dzieje, skąd nawaliło się tyle osób?! {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pozbierać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zgromadzić się, zejść razem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pozbierali się przed wejściem do kina. Pozbierali się na naradę. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
natłoczyć się — {{/stl 13}}{{stl 7}} zgromadzić się tłumnie w jakimś miejscu; wchodząc, zapełnić szczelnie jakieś pomieszczenie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na korytarzu natłoczyło się mnóstwo ludzi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
napakować się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} długo lub wielokrotnie coś pakować, czuć się tym zmęczonym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Napakować się książek w pudła przed remontem mieszkania. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zebrać — dk IX, zbiorę, zbierzesz, zbierz, zebraćał, zebraćany zbierać ndk I, zebraćam, zebraćasz, zebraćają, zebraćaj, zebraćał, zebraćany 1. «biorąc, wydostając skądś po kolei, zgromadzić coś w jednym miejscu; skupić w swoim posiadaniu» Pszczoły… … Słownik języka polskiego